FANDOM


  Chansons  

The Queen Sings est la deuxième chanson de l'épisode musical "Mélodie d'Amour" de Once Upon a Time.

ContexteModifier

La Reine Regina découvre agacée les conséquences du souhait des Charmant et s'en plaint à son Miroir Magique.

ParolesModifier

Reine Regina :
Mirror, mirror, on the wall
I'm tortured by some spell
Mirror, mirror, on the wall
Please save me from this hell.

Miroir Magique :
Snow and Charming made a wish
Now everything has changed.

Reine Regina :
Oh, great, you're singing, too?
This whole thing is deranged.

Miroir Magique :
A spell as strong as this
Won't be easy to defeat
Your curse might not succeed
When your kingdom singing songs so sweet…

Grincheux :
It's time to work, let's go
Not a thing to make me bristle
With a heigh, heigh, heigh and a ho, ho, ho
I'll mine that mine and whistle!

Geppetto :
He's real and not a toy
There's a lifetime to enjoy
The happy things
He's got no strings
'Cause he's-a my real boy!

Jiminy :
Chirp-chirp-chirp-chirp
Chirp-chirp-chirp
Chirp-chirp-chirp-chirp-chirp!

Mère Lucas :
La, la, princess on her way
La, la, though I'm old and grey
Happy times are here to stay!

Blanche-Neige et Prince David :
Seems we found a lucky break
Now let our song show the powerful magic
We can make!

Reine Regina :
Enough!

[Traduction officielle :]
Miroir, mon beau miroir
On m'a ensorcelée
Miroir, mon beau miroir
Sauve-moi, par pitié


Blanche et Charmant on fait un vœu
Depuis tout est différent


Génial ! Tu chantes aussi
Tout cela est dérangeant


Un sortilège de cette puissance
Sera difficile à contrer
Ton sort risque d'échouer
Si tout ton royaume se met à fredonner


C'est l'heure d'aller au boulot
Trêve de parlote
Avec un hi hi hi et un ho ho ho
On pioche et on sifflote


Ce n'est pas un pantin
À nous les beaux lendemains
À présent, tout ira bien
Sans aucun lien !
Parce que c'est mon gamin


Chirp-chirp-chirp-chirp
Chirp-chirp-chirp
Chirp-chirp-chirp-chirp-chirp !


La, la, j'attends la princesse
La, la, malgré ma vieillesse
Je dis adieu à la tristesse


Cette fois, nous sommes chanceux
Que notre chanson révèle sa puissante magie
Qui rend heureux


Ça suffit !

AnecdotesModifier

  • À l'origine, uniquement sept chansons étaient planifiées. Celle-ci ainsi que la suivante Love Doesn't Stand a Chance, qui formaient une seule et unique chanson, furent séparées en deux morceaux distincts. C'est pour cette raison que les personnages sont les mêmes.
  • Grincheux fait référence à la chanson Heigh-Ho tandis que Geppetto fait un clin d'œil à la chanson ll Faut Savoir Briser Ses Liens. [1]

VidéoModifier

Once Upon a Time Exclusive Clip Oh My Disney

Once Upon a Time Exclusive Clip Oh My Disney


RéférencesModifier

  1. ETOnline :
    "This is going to be an Evil Queen song," Kitsis confirms. "I think one of the goals for this episode was if you watch Once Upon a Time, you know that a Rumpelstiltskin episode is much different in tone than a Snow and Charming episode, and we wanted the songs to reflect the people who are singing them." Kitsis continues, "So, 'Wicked Always Wins' is a Zelena song and the Evil Queen song is very much a Regina song. For the tone, I think we say it's kind of David Bowie meets Rocky Horror."